Cambronne. Cuando los ingleses le pidieron su rendición en Waterloo, según unos dijo: «La guardia imperial muere, pero no se rinde». Según otros, incluido Víctor Hugo, solo dijo: «Merde!». «Le mot de Cambronne» pasó a ser en francés una expresión eufemística para decir «mierda».”
Elcapitán había hecho colgar un cartel con la leyenda “la Guardia Civil muere pero no se rinde. El recuento final de bajas del Cuerpo en ambos bandos arroja la cifra escalofriante de 2.714 muertos y 4.117 heridos , lo que supone el 20 % de sus efectivos iniciales.
Spain- Spanish. Mar 13, 2006. #1. Hi everyone! I would need a little help translating this Spanish saying into English: La guardia muere pero no se rinde. literally means "Guard dies rather than surrender", but I guess that there must be a common saying expressing the same idea, resist 'til the end, never surrender Thank you in advance.
LaGuardia Civil muere pero no se rinde. Publicado por: milites febrero 4, 2019. Ampliando la imagen de la bandera ,están los nombres de todos nuestros agentes de La Guardia Civil asesinados por ETA. LA GUARDIA CIVIL MUERE PERO NO SE RINDE . Colaboraciones; ONU/OTAN/UEO; Leído en los BB.OO; Multimedia;
LaGuardia muere, pero no se rinde. El 18 de junio de 1815 tuvo lugar la batalla de Waterloo, batalla cuyo resultado puso fin a las guerras napoleónicas y supuso la salida de Napoleón del marco político europeo y, por ende mundial, con su abdicación al trono de Francia y el exilio a Santa Elena. Al atardecer del 18 de junio, con las tropas
Elministro José Luis Corcuera se acordó de él y lo propuso para director general de la Guardia Civil en 1986. Pero en noviembre de 1993, Diario 16 destapaba el escándalo: Roldán había aumentado su cuenta corriente en 400 millones de pesetas y con nueve propiedades inmobiliarias, algo imposible con un sueldo público de 400.000 pesetas.
54qgX. 141 131 180 299 109 478 111 276 92
la guardia civil muere pero no se rinde